放大以后看,仍然是中文菜單比英文菜單要亂那么一點點。同時我們發(fā)現(xiàn),在行數(shù)相同的情況下,中文菜單比英文菜單要長。
再放大一點,加上輔助色塊對比。
點擊放大
看到嗎?中文比英文要高(黃色VS灰色),但是行間距反而更。t色VS黑色)。
這說明什么呢?完美的最高境界是“增一分嫌多,減一分嫌少”,適當?shù)牧舭资潜WC整體視覺效果的重要因素。不要小看這“一點點”,正是這一點一點的空白,足以決定整個外觀的成敗。
接下來我要推出的觀點,完全是本人在多年實踐中總結(jié)出來的。關于中文字符和英文字符差異而導致的設計效果差異(希望能有機會對此進行深入研究。)
首先我們要宏觀地來看一下,還是MicroSoft。
縮小一點,再縮小一點。然后我們把模糊的字符用色塊覆蓋。
哪個會讓你覺得舒服一點?
對于菜單或列表這類的縱列排版方式,英文每個單詞的長度不同,就自然而然地形成一種起伏,比如“Support”和“Knowledge Base”就相差了大約7個字符的長度。這種差值被排列成一串以后,整體便有了一種服從語言本能的節(jié)奏。我們都知道,節(jié)奏韻律是公認的審美準則之一,而天然形成的節(jié)奏更是完全契合人類心理期望的一種韻律。
出處:Angela@UI
責任編輯:moby
上一頁 小論中英文網(wǎng)站的設計差異 [1] 下一頁 小論中英文網(wǎng)站的設計差異 [3]
|