一、GB字庫(kù):
全稱GB2312或GB2312-80是一個(gè)簡(jiǎn)體中文字符集的中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),全稱為《信息交換用漢字編碼字符集--基本集》,由中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)總局發(fā)布,1981年5月1日實(shí)施。GB2312編碼通行于大陸;新加坡等地也采用此編碼。幾乎所有的中文系統(tǒng)和國(guó)際化的軟件都支持GB2312。
GB2312標(biāo)準(zhǔn)共收錄6763個(gè)漢字, GB2312中對(duì)所收漢字進(jìn)行了“分區(qū)”處理,每區(qū)含有94個(gè)漢字/符號(hào)。這種表示方式也稱為區(qū)位碼。
01-09區(qū)為特殊符號(hào)。16-55區(qū)為一級(jí)漢字共有漢字3755個(gè),按拼音排序;56-87區(qū)為二級(jí)漢字共有漢字3008個(gè),按部首/筆畫(huà)排序;10-15區(qū)及88-94區(qū)則未有編碼。
二、GBK字庫(kù):
GBK全名為漢字內(nèi)碼擴(kuò)展規(guī)范,英文名Chinese Internal Code Specification。K 即是“擴(kuò)展”所對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)拼音(KuoZhan)中“擴(kuò)”字的聲母。 1993年,Unicode1.1版本推出,收錄了中國(guó)大陸、臺(tái)灣、日本及韓國(guó)通用字符集的漢字,總共有20,912個(gè)。中國(guó)大陸訂定了等同于Unicode 1.1版本的“GB13000.1-93”“信息技術(shù) 通用多八位編碼字符集(UCS) 第一部分:體系結(jié)構(gòu)與基本多文種平面”。
由于GB2312-80只收錄了6763個(gè)漢字,有不少漢字,如部分于GB2312-80推出后才簡(jiǎn)化的漢字(如“啰”),部分人名用字(如中國(guó)前總理朱镕基的“镕”字),臺(tái)灣及香港使用的繁體字,日語(yǔ)及朝鮮語(yǔ)漢字等,并未有收錄在內(nèi)。 中國(guó)大陸于是利用了GB2312-80未有使用的編碼空間,收錄了所有出現(xiàn)于Unicode 1.1及GB13000.1-93之中的漢字,制定了GBK編碼。微軟在它出品的Windows 98中,即采用了GBK編碼。在微軟的系統(tǒng)內(nèi)稱為CP936字碼表。
根據(jù)西方資料,GBK最初是由微軟對(duì)GB2312的擴(kuò)展,也就是CP936,最初出現(xiàn)于Windows 95簡(jiǎn)體中文版中,由于Windows產(chǎn)品的流行在大陸廣泛使用,國(guó)家有關(guān)部門將其作為技術(shù)規(guī)范。注意GBK并非國(guó)家正式標(biāo)準(zhǔn),只是國(guó)家技術(shù)監(jiān)督局標(biāo)準(zhǔn)化司、電子工業(yè)部科技與質(zhì)量監(jiān)督司發(fā)布的“技術(shù)規(guī)范指導(dǎo)性文件”。雖然GBK收錄了所有Unicode 1.1及GB13000.1-93之中的漢字,但是編碼方式與Unicode 1.1及GB13000.1-93不同。僅僅是GB2312到GB13000.1-93之間的過(guò)渡方案。
中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)總局于2000年推出了GB18030-2000標(biāo)準(zhǔn),以取代GBK。GB18030-2000除了保留了全部GBK編碼的漢字外,還增加了大約一百個(gè)漢字及四位元組編碼空間。請(qǐng)參看GB18030-2000
三、748字庫(kù):
748字庫(kù)是方正特有的字庫(kù),是在GB字庫(kù)基礎(chǔ)上又增加了一些常用字。748編碼是指方正系統(tǒng)在長(zhǎng)期應(yīng)用過(guò)程中實(shí)施、制定的簡(jiǎn)體字庫(kù)和繁體字庫(kù)編碼方式。簡(jiǎn)體兼容GB2312且有所擴(kuò)展,共7156字;繁體兼容GB12345并擴(kuò)展全部BIG-5漢字,共計(jì)14943字,去掉繁簡(jiǎn)共用字4954個(gè),748編碼的簡(jiǎn)繁體共收字16144個(gè)。此外,方正748編碼還含有豐富的符號(hào)庫(kù)。748編碼僅用于方正電子出版系統(tǒng)。
四、True Type字庫(kù):
True Type(簡(jiǎn)稱TT)是由美國(guó)Apple公司和Microsoft公司聯(lián)合提出的一種新型數(shù)字化字形描述技術(shù)。
TT是一種彩色數(shù)字函數(shù)描述字體輪廓外形的一套內(nèi)容豐富的指令集合,這些指令中包括字型構(gòu)造、顏色填充、數(shù)字描述函數(shù)、流程條件控制、柵格處理器(TT處理器)控制,附加提示信息控制等指令。
TT采用幾何學(xué)中的二次B樣條曲線及直線來(lái)描述字體的外形輪廓,二次B樣條曲線具有一階連續(xù)性和正切連續(xù)性。拋物線可由二次B樣條曲線來(lái)精確表示,更為復(fù)雜的字體外形可用B樣長(zhǎng)曲線的數(shù)學(xué)特性以數(shù)條相接的二次B樣條曲線及直線來(lái)表示。描述TT字體的文件(內(nèi)含TT字體描述信息、指令集、各種標(biāo)記表格等)可能通用于MAC和PC平臺(tái)。在Mac平臺(tái)上,它以“Sfnt”資源的形式存放,在Windows平臺(tái)上以TTF文件出現(xiàn)。為保證TT的跨平臺(tái)兼容性,字體文件的數(shù)據(jù)格式采用Motorola式數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)(高位在前,低位在后)存放。所有Intel 平臺(tái)的TT解釋器在執(zhí)行之前,只要進(jìn)行適當(dāng)?shù)念A(yù)處理即可。Windows的TT解釋器已包含在其GDI(圖形設(shè)備接口)中,所以任何Windows支持的輸出設(shè)備,都的TT解釋器已包含在其GDI(圖形設(shè)備接口)中,所以任何Windows支持的輸出設(shè)備,都能用TT字體輸出。
TT技術(shù)具有以下優(yōu)勢(shì):
- 真正的所見(jiàn)即所得效果。
由于TT支持幾乎所有的輸出設(shè)備,因而對(duì)于目標(biāo)輸出設(shè)備而言,無(wú)論系統(tǒng)的屏幕、激光打印機(jī)或激光照排機(jī),所有在操作系統(tǒng)中安裝了TT字體均能在輸出設(shè)備上以指定的分辨率輸出,所以多數(shù)排版類應(yīng)用程序可以根據(jù)當(dāng)前目標(biāo)輸出設(shè)備的分辨率等參數(shù),來(lái)對(duì)頁(yè)面進(jìn)行精確的布局。
- 系統(tǒng)間的文件和字體的一致性問(wèn)題。
在應(yīng)用程序中,存盤的文件可將文件中使用的所有TT字體采用嵌入方式一并存入文件。使整個(gè)文件及其所使用的字體可方便地傳遞到其他計(jì)算機(jī)的同一系統(tǒng)中使用。字體嵌入技術(shù)保證了接收該文件的計(jì)算機(jī)即使未安裝所傳送文件使用的字體,也可通過(guò)裝載隨文件一同嵌入的TT字體來(lái)對(duì)文件進(jìn)行保持原格式,使用原字體的打印和修改。
- 操作系統(tǒng)平臺(tái)的兼容性。
目前MAC和Windows平臺(tái)均提供系統(tǒng)級(jí)的TT支持。所以在不同操作系統(tǒng)平臺(tái)間的同名應(yīng)用程序文件有跨平臺(tái)兼容性。如在Mac機(jī)上的PageMaker可以使用在如果已安裝了文件中所用的所有TT字體,則該文件在mac上產(chǎn)生的最終輸出效果將與在Windows下的輸出保持高度一致。
- ABC字寬值。
在TT字體中的每個(gè)字符都有其各自的字寬值,TT所用的字寬描述方法比傳統(tǒng)的PS的T的TT解釋器已包含在其GDI(圖形設(shè)備接口)中,所以任何Windows支持的輸出設(shè)備,都能用TT字體輸出。 在Windows 98中,系統(tǒng)使用得最多的就是*.TTF(True Type)輪廓字庫(kù)文件,它既能顯示也能打印,并且支持無(wú)極變倍,在任何情況下都不會(huì)出現(xiàn)鋸齒問(wèn)題。而*.FOT則是與*.TTF文件對(duì)應(yīng)的字體資源文件,它是TTF字體文件的資源指針,指明了系統(tǒng)所使用的TTF文件的具體位置,而不用必須指定到FONTS文件夾中。*.FNT(矢量字庫(kù))和*.FON(顯示字庫(kù))的應(yīng)用范圍都比較廣泛。另外,那些使用過(guò)老版本的WPS的用戶可能對(duì)*.PS文件還有一定的印象,*.PS實(shí)際上是DOS下輪廓字庫(kù)的一種形式,其性能與*.TTF基本類似,采用某些特殊方法之后,我們甚至還可以實(shí)現(xiàn)在Windows中直接使用這些*.PS字庫(kù)(*.PS1、*.PS2都是PS字庫(kù))。
五、PostScript字庫(kù):
也叫做PostScript語(yǔ)言(簡(jiǎn)稱PS),PostScript是由Adobe公司在從前的一種面向三維圖形的語(yǔ)言基礎(chǔ)上重新整理制作,而于1985年開(kāi)發(fā)的頁(yè)面描述語(yǔ)言,它是桌面系統(tǒng)向照排設(shè)備輸出的界面語(yǔ)言,專門為描述圖象及文字而設(shè)計(jì)。作用是將頁(yè)面上的圖象文字,用數(shù)字公式的方法記錄及在電腦上運(yùn)行,最后通過(guò)PostScript解碼器,翻譯成所需的輸出,比如顯示在屏幕上,或在打印運(yùn)行,最后通過(guò)PostScript解碼器,翻譯成所需的輸出,比如顯示在屏幕上,或在打印機(jī)、激光照排機(jī)上輸出。
PostScript語(yǔ)言是國(guó)際上最流行的頁(yè)面描述語(yǔ)言形式,它擁有大量,可以任意組合使用的圖形算符,可以對(duì)文字,幾何圖形和外部輸入的圖形進(jìn)行描述和處理,從理論上來(lái)說(shuō)可以描述任意復(fù)雜的版面。其設(shè)計(jì)之成功使用這種頁(yè)面描述語(yǔ)言成為許多廠家的選擇。
其豐富的圖形功能、高效率地描述復(fù)雜的版面,吸引了眾多出版系統(tǒng)的排版軟件和圖形軟件對(duì)它的支持,幾乎所有的印前輸出設(shè)備都支持PS語(yǔ)言,而PS語(yǔ)言的成功,也使開(kāi)放式的電子出版系統(tǒng)在國(guó)際上廣泛流行。
80年代末也成為事實(shí)的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。經(jīng)過(guò)多年經(jīng)驗(yàn)的積累和許多PS產(chǎn)品的反饋,1990年推出PS2,在1990年進(jìn)而推出PS3。
出處:藍(lán)色理想
責(zé)任編輯:moby
上一頁(yè) 字體設(shè)計(jì)的基本知識(shí) 下一頁(yè) 方正字庫(kù)的分類
|