為什么使用紙上原型?
- 快速構(gòu)建
-手繪草圖比程序更快
- 輕松修改
-在用戶測試間隙輕松修改,甚至在用戶測試過程中 -沒有編碼的投入-所有的都會被丟棄(除了設(shè)計本身)
- 把注意力集中在一張大的圖畫上
-設(shè)計師不用在細(xì)節(jié)上浪費時間 -用戶能提供更多創(chuàng)造性的建議,而不會吹毛求疵
- 無需幫助
-只需簡單的技能
But why use paper? And why hand sketching rather than a clean drawing from a drawing program? Hand-sketching on paper is faster. You can draw many sketches in the same time it would take to draw one user interface with code. For most people, hand-sketching is also faster than using a drawing program to create the sketch. 但是,為什么使用紙呢?而且,用手繪草圖,而不用繪圖軟件畫出整潔的圖呢?在紙上手繪更快。在同樣的時間內(nèi),手繪能比編碼畫更多的用戶界面。對大多數(shù)人來說,手繪比用繪圖軟件創(chuàng)建草圖要快得多。
Paper is easy to change. You can even change it during user testing. If part of the prototype was a problem for one user, you can scratch it out or replace it before the next user arrives. Surprisingly, paper is more malleable than digital bits in many ways. 紙很容易更改。你甚至可以在做用戶測試的過程中更改。如果原型的某個部分對某個用戶存在問題,你可以在下一個用戶到來之前劃掉或者更換它。令人驚訝的是,紙上原型在很多方面比數(shù)碼原型更具有可塑性。
Hand-sketched prototypes in particular are valuable because they focus attention on the issues that matter in early design without distracting anybody with details. When you’re sketching by hand, you aren’t bothered with details like font, color, alignment, whitespace, etc. In a drawing program, you would be faced with all these decisions, and you might spend a lot of time on them – time that would clearly be wasted if you have to throw away this design. Hand sketching also improves the feedback you get from users. They’re less likely to nitpick about details that aren’t relevant at this stage. They won’t complain about the color scheme if there isn’t one. More important, however, a hand-sketch design seems less finished, less set in stone, and more open to suggestions and improvements. Architects have known about this phenomenon for many years. If they show clean CAD drawings to their clients in the early design discussions, the clients are less able to discuss needs and requirements that may require radical changes in the design. In fact, many CAD tools have an option for rendering drawings with a “sketchy” look for precisely this reason. 在早期設(shè)計中,不需要過多關(guān)注細(xì)節(jié),而是把注意力集中在流程上,所以,手繪原型特別有用。當(dāng)你用手繪草圖時,你不用受到諸如字體、顏色、對齊、空白等細(xì)節(jié)的干擾。在繪圖軟件中,你必須考慮這些問題,而且你會在他們上面花費很多的時間-很顯然,當(dāng)你不得不放棄這些設(shè)計時,你在它們上面花費的時間就浪費了。手繪還可以促進(jìn)從用戶那里獲得反饋。減少他們在與主題不相關(guān)的細(xì)節(jié)上的吹毛求疵。當(dāng)沒有顏色時,他們就不會抱怨色彩設(shè)計。更重要的是,一個手繪設(shè)計怎么看起來都是未完成的,不會是不可更改的(刻在石頭),所以更易于接收建議和改進(jìn)意見。建筑師很多年前就認(rèn)識到這個現(xiàn)象。如果他們用整潔的CAD圖給客戶展示早期的設(shè)計,那么他們的客戶很少提出需要大改設(shè)計的需求。實際上,CAD的工具中有個選項可以把圖描繪成看起來像草圖一樣,似乎出于這個原因。
A final advantage of paper prototyping: no special skills are required. So graphic designers, usability specialists, and even users can help create prototypes and operate them. 紙上原型最終的優(yōu)勢是:不需要特殊的技術(shù)。于是,圖形設(shè)計師,可用性專家,甚至用戶都能夠幫助建立原型、操作他們。
出處:大智交互設(shè)計
責(zé)任編輯:moby
上一頁 在紙張上設(shè)計軟件產(chǎn)品原型的方法 [3] 下一頁 在紙張上設(shè)計軟件產(chǎn)品原型的方法 [5]
|