8. People
AOL's little man has some company, with others creating buddies to include in their Logos. For companies that bring people together, these genderless little people are shown in pairs or groups. They provide a visual indicator of coming together. Others show just one of these symbols, usually as an avatar for their customer. Anyone looking for other people can be sure they've found them when they see a Logo with a buddy.
8. 人形
美國在線的“小人”已有了幾個軍團,和其他正在創(chuàng)建的好友一起都歸屬在它的Logo旗下。軍團將人聚在一起,把這些搞不清性別的人成對或成組排列。他們?yōu)椤熬墼谝黄稹碧峁┝诉@樣一個視覺指示。有些公司的Logo只展示符號中的一個,這通常作為他們客戶的偶像。任何想找人的人,當他們看到有這個Logo的哥們,就能確信自己可以找到隊伍。
|
9. Transparency
Transparency is still hot. Again, many may gasp as the mere though of using a shadow, but this updated version is nothing like the shadow boxes that have plagued generic design. These Logos invoke images of blending together. Some, like the two transmission bubbles that seem to be popping out the little people in the BlueDot Logo, can symbolize communication, or a sort of overlapping and blending of ideas. Others are a Venn diagram, showing where the company fits, such as Zopa. |
|
9. 透明效果
透明效果仍舊熱門。強調一下,很多人的需求只不過是加上個相框樣的東東,但是這個“升級版”一點都不象相框那樣是令人厭倦的普通設計。這些Logo讓圖像混合在一起。有些,象是兩個傳送的泡泡,它們看起來象是要把“小人”彈出來(見BlueDot的Logo),它可以象征溝通,或者 觀念的混合 和 重疊的排序。另外的看起來象“交集圖”(Venn diagram),展現(xiàn)出什么是公司的業(yè)務范圍,就像 Zopa。 |
|
10. Outlines
(I think this is another way to add sophistication, 3d effect to a Logo) Many are finding that nothing brings a Logo to the next level like a professionally done outline. These surrounding lines or shades can simply run around the text or seem to encapsulate it in a bubble, as seen in the picturecloud.com Logo. These outlines can take text and make it seem as though it's one unit. Nicely done, these effects add sophistication and a third dimension to Logos. |
10. 輪廓線
(我想這是另外一個方法來錦上添花,弄點立體效果到Logo上。) 很多人發(fā)現(xiàn),沒有什么比用輪廓線更能使Logo看起來顯得專業(yè)。這些環(huán)繞著的線或者框可以直接用在文字的周圍或是看起來象塑封在一個泡泡里,就像在picturecloud.com 的Logo里一樣。這些輪廓線能讓文字看起來就像是一個整體。干得漂亮,這些效果的確給Logo錦上添花并有了立體感。
11. Punctuation
From smiley faces to complex illustrations, every day punctuation has gained a new life in the tech typing world of the internet. While some used to only be used to denote the f-word, they're now used in the young on-line world on instant messaging, e-mailing and teen-speak in general. Now, these symbols have jumped out of instant messaging and onto billboards as of late, with their meanings left to the imagination of customers.
11. 標點符號
從笑臉圖案到復雜插圖,在互聯(lián)網(wǎng)的文字輸入世界里,標點符號每天都會獲得新生。當某些人習慣于只用 F-word(粗俗語言,F(xiàn)xxk字頭的詞匯)來表達時,它們現(xiàn)在就被年輕人用在即時聊天,E-Mail和小青年們的日常對話里,F(xiàn)在這些符號從即時聊天軟件和聊天室里蹦出來,帶著它們的涵義留給用戶無限的想像空間。
論壇討論地址:http://bbs.blueidea.com/thread-2716011-1-1.html
本文鏈接:http://www.95time.cn/design/doc/2007/4454.asp
出處:藍色理想
責任編輯:藍色
上一頁 2007年標志設計趨勢密碼 [2] 下一頁
|