Mathaf—阿拉伯現(xiàn)代藝術(shù)博物館(Mathaf, Arab Museum of Modern Art)位于卡塔爾的多哈,名字起得可能有點(diǎn)怪,因?yàn)镸athaf在阿拉伯語(yǔ)中也是“博物館”的意思。該博物館旨在展現(xiàn)現(xiàn)代及當(dāng)代阿拉伯世界的藝術(shù)成就,博物館將收藏超過(guò)一萬(wàn)件哈桑.本.穆罕默德.阿勒薩尼酋長(zhǎng)(Hassan Bin Mohammed Al-Thani)的藝術(shù)藏品,這些收藏囊括近至抽象繪畫(huà),遠(yuǎn)至最古老的古蘭經(jīng)抄本,這些收藏品將成為該博物館最初的收藏,同時(shí)為未來(lái)的收藏計(jì)劃定制標(biāo)準(zhǔn)和風(fēng)格,收藏品的數(shù)量將隨著當(dāng)代阿拉伯藝術(shù)家們的新作而不斷擴(kuò)大。同時(shí)博物館還將成為一個(gè)中東藝術(shù)對(duì)話的平臺(tái)。博物館由法國(guó)建筑師Jean-Fran?ois Bodin設(shè)計(jì),而品牌形象則由Wolff Olins迪拜分部設(shè)計(jì)。該設(shè)計(jì)形象主要使用了兩種由29ArabicLetters設(shè)計(jì)的定制字體。
宏偉的博物館外觀
中東很多國(guó)家現(xiàn)在都主動(dòng)向西方靠攏,這種西化對(duì)中東的影響是多方面的,其中設(shè)計(jì)只是其中的一面。我自己不懂阿拉伯文,所以在觀看上方這個(gè)阿拉伯名稱(chēng)的標(biāo)志時(shí),會(huì)純粹以一種“圖案”的思維來(lái)觀察(因?yàn)闆](méi)有受到文字意義的干擾,這或許是一種更純粹的觀察角度)。我們也會(huì)發(fā)現(xiàn)無(wú)論是阿拉伯文還是英文字體的設(shè)計(jì),都顯得相當(dāng)纖瘦,而阿拉伯文或英文中的Mathaf一詞,都采用了某個(gè)符號(hào)來(lái)代替其中的某個(gè)字母。這個(gè)符號(hào)形象并沒(méi)有具體的字母意思,它更多的是意指一種“(中)東西方結(jié)合的”的視覺(jué)語(yǔ)言,或者代表了一種藝術(shù)及文化氛圍。不過(guò)就算是英文,如果你沒(méi)有看到這里的解釋?zhuān)阋膊粫?huì)想到在英文中它代替了字母a。
出處:logo設(shè)計(jì)在線
責(zé)任編輯:bluehearts
上一頁(yè) 下一頁(yè) 連接?xùn)|西方的符號(hào) [2]
|