上個月,我寫了一篇關(guān)于微軟如何在向jQuery貢獻代碼的文章,也談到了在第一批貢獻的代碼中的一些功能:jQuery模板和數(shù)據(jù)鏈接支持.
今天,我們發(fā)布了一個新的jQuery國際化插件的原型,你可以在你的JavaScript程序中引用這個插件添加國際化功能。插件涵蓋了超過350種文化的國際化信息,從蘇格蘭蓋爾語、佛里斯蘭語、匈牙利語、日語到加拿大英語等。插件將以開源的形式發(fā)布。
你可以從我們的Github代碼庫下載插件的原型版本:
http://github.com/nje/jquery-glob
另外也可以在這里下載一些示例了解簡單的用法。
理解國際化
jQuery國際化插件可以讓你在JavaScript代碼中輕松地處理不同文化之間的數(shù)字、貨幣和日期格式。例如,你可以使用這個插件正確地顯示一個國家的貨幣符號:
你也可以用這個插件編排日期格式,這樣日期和月份會以正確的順序顯示,而日期和月份的名稱也能夠得到正確的翻譯:
請注意上圖阿拉伯的日期格式中,年份顯示成了1431。這是因為年份已經(jīng)按照回歷的方式轉(zhuǎn)換過了。
一些文化差異比較明顯,例如使用不同的貨幣或者不同的月份名稱等。但另外一些差異卻細(xì)微而又出人意料。例如,在有一些文化里,數(shù)字不是以均衡的方式分組的。在語言標(biāo)記為“te-IN”的文化中(印度東部的泰盧固語),數(shù)字先按3位數(shù)字分組,然后再每2位數(shù)字分組。因此象數(shù)字一百萬(1000000)就會被寫成“10,00,000”。而有些文化就根本不對數(shù)字進行分組。所有這些細(xì)微的差異都能夠被jQuery國際化插件自動處理。
要得到正確的日期可能非常需要技巧。不同的文化采用不同的歷法,比如公歷和回歷。同一種文化也可能會采用多個歷法,比如日本就同時采用公歷和以天皇年號推算的紀(jì)年歷。插件提供了函數(shù)將日期在所有這些歷法中相互轉(zhuǎn)換。
使用語言標(biāo)記
jQuery國際化插件依據(jù)RFC 4646和RFC 5646標(biāo)準(zhǔn)里定義的語言標(biāo)記來識別文化(參見 http://tools.ietf.org/html/rfc5646),語言標(biāo)記通常由連字符將多個輔標(biāo)簽組合而成,比如:
語言標(biāo)記 語言名稱 (中文) en-AU 英文(澳大利亞) en-BZ 英文(伯利茲) en-CA 英文(加拿大) Id 印度尼西亞文 zh-CHS 中文(簡體) — 標(biāo)記不再使用 Zu 祖魯文
請注意單一語言例如英語可以同時有多個語言標(biāo)記。同是英語國家,加拿大采用的數(shù)字、貨幣和日期格式就不同于澳大利亞或者美國。你可以使用下面的語言輔標(biāo)簽查找工具來獲取某個文化的語言標(biāo)記:
http://rishida.net/utils/subtags/
出處:博客堂
責(zé)任編輯:bluehearts
上一頁 下一頁 微軟的jQuery國際化插件 [2]
◎進入論壇網(wǎng)頁制作、WEB標(biāo)準(zhǔn)化版塊參加討論,我還想發(fā)表評論。
|