譯者的話:說起撲克牌,還是我們中國人的老祖宗發(fā)明的,后來通過伊斯蘭國家傳入歐洲。多年來,撲克牌里的圖案及設計總是與時代緊密相聯(lián),我們可以在過去的撲克牌中一窺以前的歷史風貌。凡是可以印刷的地方,就有藝術(shù)的立足之地,撲克牌也不例外。幾百年來,撲克牌也產(chǎn)生過很多各具特色的圖案,到了近代,黑桃方塊等圖案才逐漸統(tǒng)一起來。撲克牌的歷史,也是一段人類的文化歷史。
就象一場完美風暴,最近發(fā)生了幾件事導致我想寫這篇文章。首先,《華爾街日報》幾個月前刊登了一篇文章,講到新新人類又開始玩起懷舊風,凱納斯特紙牌游戲( Canasta ,當時的一種紙牌游戲,要兩副牌一起玩!g注)及其它撲克牌游戲又開始大行其道,他們試圖通過這種紙牌游戲回到以前純真的年代里——那時的娛樂并不需要存儲芯片或 VCD 機。第二件事是在 Bravo 網(wǎng)站上搞得非常熱鬧的名人撲克挑戰(zhàn)賽( celebrity poker )持續(xù)大熱,連電視劇《白宮精英》( West Wing )的一眾演員也紛紛參加。而最后一件事是我在一個舊貨店里一下子買了近一千張 40-50 年代生產(chǎn)的撲克牌,所以,作為一名流行文化及懷舊文化的雙重受害者,我沒有選擇,只能靜下心來研究一下這些撲克牌了,并且探究一下這些撲克牌后面的故事。
買別人的收藏品最大的一個好處是你會發(fā)覺,如果是要你自己收藏的話,你可能花一百萬年的時間都收藏不了這么多東西。比如,從這些從舊貨店里買回來的撲克牌中,就有 30 多款撲克牌,里面有些紙牌非常不錯。我還花了 5 美元買了一個鞋盒大小的裝撲克牌的盒子,很明顯,這個盒子原來應該是一個年青女性所有,因為上面的圖案都是騎馬、芭蕾舞女及一些寵物的圖案。有一些撲克牌的背面還寫上這些紙牌是什么時候在哪里買回來的。其中有一些牌并不成對,所以我想可能是小孩子經(jīng)常拿他們父母的撲克牌來自己玩而弄丟的。
圖 1 在舊貨店買來的撲克牌——真想不到有朝一日我竟然可以擁有它們
就象在過去受歡迎的東西一樣,撲克牌也產(chǎn)生了一些專門的印刷公司,并且驅(qū)使印刷公司印出一些表面光滑、圓角及薄片效果的撲克牌。而由于印刷技術(shù)的發(fā)展,使到撲克牌離大眾越來越近,當時玩撲克的年代當然要早于凸版印刷的年代。
我通過了解凱納斯特紙牌游戲來開始我的探訪撲克牌之旅,我閱讀了一本叫《最新?lián)淇擞螒虼笕罚?The New Complete Hoyle )的權(quán)威書,里面幾乎包括了所有撲克牌的玩法。但令我感到失望的是,愛德蒙 . 霍力( Edmond Hoyle )在 1769 年就逝世了,他只寫了五種當時受歡迎的玩法,而且介紹也不詳細。從那個時候開始,每一本“紙牌游戲”( Hoyle 一詞,同時也有紙牌游戲的意思——譯注)的書從理論上來說都是不全的,雖然霍力的名字印在了每一本紙牌游戲的書本封面上。最后的結(jié)果就是,根本就沒有一本所謂 “欽定本”的紙牌游戲書。
雖然這有點動搖了我的信心,但我還是確信凱納斯特紙牌游戲是開始于第二次世紀大戰(zhàn)后的烏拉圭的,到了 40 年代,這種游戲很快就傳到了美國。到了 1951 年,根據(jù)我所找到的資料,凱納斯特紙牌是當時最受歡迎的游戲!皠P納斯特”一詞在西班牙語中是“籃子”的意思,因為在玩這種紙牌時在桌子的中央要放上一個籃子,專門來放那些玩牌的人不要的牌。這并不需要什么特制的“凱納斯特”撲克——這種玩法只是結(jié)合了兩副牌,每副牌是 52 張。因為這種游戲當時深受歡迎,所以就出現(xiàn)了一些很特別的撲克設計圖案。
圖 2 凱納斯特紙牌在早期的 50 年代是美國最受歡迎的游戲,而大多數(shù)的撲克牌設計圖案都有充滿西班牙氣息。
圖 3 撲克牌的設計圖案越來越豐富。撲克牌的設計也在 50 年代達到顛峰,當時玩紙牌仍然廣受人們喜愛,而當時廣告也還沒有將撲克牌作為宣傳的媒介。
出處:logo設計在線
責任編輯:bluehearts
上一頁 下一頁 撲克牌的前世今生 [2]
|